Goofy English translations in China


Mr. M

Tire Trailblazer
Messages
6,803
This is just hilarious...

Beijing's war of words

Chinese capital tries to correct notoriously goofy English translations ahead of next year's Olympics

BEIJING — A campaign to correct the notoriously goofy English translations on city signs in time for next year's Olympics could mean the end for the misnomers that have confused and amused visitors for years.
.
Officials are taking aim at menu items such as "Fried Crap" and "Acid Food", and slippery-when-wet signs that read: "To take notice of safe: The slippery are very crafty".
.
The campaign began last year to avoid causing confusion and possible offence when visitors from around the world descend on a city that has for years featured a "Racist Park" dedicated to ethnic minorities.
.
But to some, the "pubic toilets" and "harsh browns" will be missed.
.
"It's too bad. They give the city a little more character," said Mr Ian McCulloch, a Briton who studies Chinese at a local university.
.
"It's almost worth a walk down the street just for that."
.
Officials have launched several parallel campaigns — some aim to discourage spitting and queue-jumping while others encourage smiling and other civilities — in a bid to soften a city that has its share of rough edges.
.
But the authorities have pushed the language effort as much as any other, sending out camera-wielding inspectors to comb the streets in search of offenders like "Deformed Men" on handicapped restroom stalls, and "liquor heads" seen on signs banning public drinking.
.
Translation guidelines also have been issued to local governments and industry groups, who have been urged to clean up the English in their areas.
.
An official said that 6,530 road signs had been changed or replaced by the end of 2006. Another 1,076 signs at tourist sites have been edited, over 20,000 have been inspected in medical facilities.
.
"We are targeting public places that are closely related to the life, work, study and travel of our foreign friends," said Mr Liu Yang, deputy director of Beijing's foreign affairs office.
.
But getting hotels, restaurants and private businesses to comply with the non-binding guidelines could prove more difficult than altering state-owned road signs. — AFP
 
Funny. But isn't fried crap precisely what KFC and McDonald's make their fortunes from?
 

Trending content


Back
Top